“Time is not successive,” he said. “It is concrete, constant, simultaneous, and not uniform.”
I don’t know how to describe Argentine writer Angélica Gorodischer’s Trafalgar, only the second of this award-winning author’s books to be made available in English. Translated by Amalia Gladhart and published by Small Beer Press, Trafalgar retains a conversational charm at once both luminous and quotidian. It is odd, and fluent; intriguing, and quiet; amiable and interesting: at one and the same time both deeply thoughtful and immensely playful.
[And it is a brilliant work]